Listy pasterskie i do Filemona - przek. dynamiczny
-
Kategoria:
- Komentarze Biblijne
- Nowy Przekład Dynamiczny
-
Wydawnictwo:
- VOCATIO
Nowy Testament we współczesnym języku polskim z komentarzem filologicznym, historycznym i teologicznym
Jestem zachwycony Nowym Przekładem Dynamicznym Pisma świętego. Język jest współczesny i wiele kwestii – przez użycie nowoczesnego słownictwa – stało się dla mnie bardziej zrozumiałych. NPD rzuca nowe światło ułatwiające lekturę Biblii. Z niecierpliwością czekam na tłumaczenie całego Nowego Testamentu.
Leon Paduch
muzyk, perkusista zespołu Elektryczne Gitary
współwłaściciel firmy GMB Pro Sound
Nowy Przekład Dynamiczny to dzieło niezwykłe. Tłumaczenie charakteryzuje się niesamowitą klarownością, pieczołowitym oddaniem treści oryginału, świetną polszczyzną i niezwykle cenną informacją o znaczeniu słów i kontekście historyczno-kulturowym. Wierzę, że przyczyni się do pogłębienia i ożywienia wiary wielu osób w naszym narodzie.
Zdzisław Miara
Przewodniczący Rady Edukacji Finansowej CROWN
Kiedy jeszcze studiowałem w USA zarządzanie i teologię, od samego początku profesorowie zachęcali nas do sięgania po różne tłumaczenia i opracowania Pisma świętego, co miało szczególne znaczenie przy studiowaniu wybranych fragmentów. Ogromną wartością Nowego Przekładu Dynamicznego jest to, że przekazuje on sens biblijnego nauczania w sposób niezwykle klarowny i jasny. Czyta się go płynnie i łatwo. Język jest nowoczesny i co ważne – unika trudno zrozumiałych zwrotów i określeń. To bardzo dobra i ciekawa alternatywa dla innych polskich tłumaczeń Biblii.
Daniel Lewczuk
Przedsiębiorca
Prezes Executive Network i współzałożyciel GoldenLine.pl
Wieloletni członek Klubu Polskiej Rady Biznesu i Amerykańskiej Izby Handlowej
numer katalogowy: | KM/0185 |
ISBN: | 978-83-63828-31-8 |
format: | 165 x 235 mm |
oprawa: | miękka |
rok wydania: | Warszawa 2019 |
Proszę czekać...